Lövetand
Ingenting är längre som förut....
I min strävan att till barnbarnen förmedla litet av det europeiska bildningsarvet är jag i färd med att överföra litet linneansk kunskap till yngsta barnbarnet SIGGE.
Vi(dvs jag) har beslutat att lära ut det latinska namnet på i första hand tio vanliga växter.
Vi har avverkat
1. Anemone nemorosa
och
2. Primula veris
och skall nu ta itu med trean:
Taraxacum vulgare
Det är bara det
att nu heter den tydligen inte vulgare längre...
I min flora från 1981 (Björn Ursing) står det fortfarande vulgare
MEN
Nu finns det
"Släktet har omkring 60 artgrupper med ett par tusen småarter, mest i Norra halvklotets tempererade områden. I Sverige förekommer tolv artgrupper (sektioner) med omkring 1000 småarter."
I min strävan att hålla gräsmatten lika välvårdad som på den gamles tid har jag köpt en maskrosborttagare som visade sig vara Made in Denmark. Det stod Lövetandstikker på och jag blev fascinerad över benämningen, medveten om att det engelska dandelion också är = lejontand
The English name dandelion is a corruption of the French dent de lion[ meaning "lion's tooth", referring to the coarsely toothed leaves. The names of the plant have the same meaning in several other European languages, such as the Welsh dant y llew Italian dente di leone, Catalan dent de lleó, Spanish diente de león, Portuguese dente-de-leão, Norwegian Løvetann, Danish Løvetand and German Löwenzahn.
Vårvärmen vi hade kring 1 maj har lockat fram åtskilliga "lejontänder";
Jag räknade till 57 innan jag fick maskrosfritt på det här avsnittet!
OCH
In our family
kommer vi att kalla den Taraxacum vulgare min tid ut!
1 Reflektioner:
Snart är vår gräsmatta en gul äng där maskrosorna äro talrika som Vintergatans stjärnor.
Skicka en kommentar
<< Home