söndag, maj 08, 2011

May Day

 Jag har ju en prenumeration på Dr Goodword

Häromdagen fick jag äntligen en förklaring till varför S.O.S. på sjön är MAYDAY*

That leaves the May Day (or mayday) that is the distress signal for aircraft and ships. This May Day has nothing to do with the other; it is an adaptation of the French expression (venez) m'aider "(come) help me!

* Alltsedan Eustoniaförlisningen hör jag inom mig den stackars telegrafistens bekämpat lugna men svag darrande stämma  framsäga MAYDAY,MAYDAY! som ju spelats upp åtskilliga gånger på radio och TV.

Etiketter:

1 Reflektioner:

Anonymous en djefla man skrev ...

Det här får mig att tänka på en etymologisk skröna som utspelade sig till sjöss -- den att någon drottning vem det nu var hade blivit sjösjuk och de utbrast Marie est malade -- men att hon sedan mådde bättre efter att ha fått lite marmelad.

11 maj, 2011 22:11  

Skicka en kommentar

<< Home